Traducciones premium para agencias exigentes

Traducciones prémium para agencias exigentes

Somos mucho más que un proveedor de localización: somos una extensión de tu equipo.

1.

Qué ofrecemos

Nuestra misión consiste en facilitarte el día a día con traducciones precisas y naturales que te ayuden a cumplir con las expectativas de tus clientes… ¡y superarlas!

Nadia Bondarczuk translates · Qué ofrecemos

Traducción

Revisión

Posedición (MTPE)

Transcripción

Adaptación cultural Español de América Latina y de España

Interpretación  

Herramientas

Plunet logo
XTRF logo
Phrase logo
Memoq logo
Smartcat logo
Smartling logo
Lokalise logo
Crowdin logo
SDL logo

Principales servicios

Somos el aliado que grandes agencias eligen para escalar con confianza: ofrecemos servicios de traducción, revisión, posedición, transcripción, adaptación cultural e interpretación, con enfoque humano, coherencia y calidad garantizada en cada entrega.

Recomendaciones

Esto es lo que dicen sobre nosotros

¿Necesitas más información sobre nuestros servicios?

2.

A quiénes ayudamos

Durante más de 10 años, NB Translates ha brindado soluciones integrales y personalizadas para las necesidades específicas de estos sectores:

Jurídico

Jurídico

Contratos de compraventa, contratos de contratista independiente, sentencias de divorcio, acuerdos de franquicia, acuerdos de confidencialidad, contratos de servicios, sentencias judiciales, acuerdos de arbitraje, renuncias, declaraciones juradas.

Salud

Salud y ciencias biológicas

Resúmenes de beneficios, evidencias de cobertura, materiales de marketing y presentaciones de PowerPoint, prospectos, protocolos de investigación, manuales del investigador, consentimientos informados, historias clínicas, ensayos clínicos, fichas de datos de seguridad (SDS).

Seguros

Seguros

Seguro de vida, seguro de salud, planificación anticipada, estrategias de jubilación, seguro de ingresos por discapacidad, indemnización laboral.

Contabilidad y finanzas

Contabilidad y finanzas

Balances generales, estados financieros, informes de auditoría, declaraciones de impuestos, acuerdos de servicio, comunicaciones corporativas internas, manuales del empleado.

Educación

Educación

Planes educativos individuales (IEP), documentos de ELL, avisos/cartas para padres, paquetes de inscripción, informes psicológicos, planes de mejora del rendimiento académico, certificados analíticos, diplomas.

Colaboramos con líderes en el sector

PROPIO logo
ACCLARO logo
JONCKERS logo
LIONBRIDGE logo
TREELOC logo
VERASCI logo
WCG logo

3.

Cómo lo hacemos

Trabajamos estrechamente con gestores de proveedores, LSP y otras empresas para alcanzar sus objetivos y mantener a sus clientes satisfechos en todo momento.

Integramos las ventajas de la inteligencia artificial sin perder de vista el criterio profesional que garantiza la calidad.

A los gestores de proyectos les encanta trabajar con nosotros porque les facilitamos el trabajo. Somos reconocidos por nuestra pericia, hacer preguntas inteligentes y prestar atención a los detalles, detectando matices que otros suelen pasar por alto. Además, fomentamos una comunicación abierta y amigable para que cada proyecto se desarrolle de manera fluida y con resultados impecables.

Nadia Bondarczuk translates · Estrategia y alianzas

Nuestro proceso de localización

1. Análisis del proyecto

Analizamos cada solicitud de localización para garantizar que podamos realizar el trabajo de forma precisa en el plazo indicado. Esto incluye evaluar lo siguiente:

  • Conocimiento técnico: ¿Tenemos experiencia suficiente en el tema?
  • Plazo de entrega: ¿Podemos cumplir con el plazo de entrega solicitado?

2. Preparación

Confirmamos que contamos con todos los elementos necesarios para comenzar a trabajar de inmediato:

  • Archivos y herramientas: ¿Los archivos se asignaron correctamente? ¿Se configuraron correctamente las memorias de traducción (TM), las bases terminológicas (TB) y los datos de acceso?
  • Público objetivo: ¿Cuál es el público objetivo: tono, nivel de comprensión, variante lingüística?
  • Materiales de referencia: ¿El cliente proporcionó instrucciones o recursos que se deban revisar?

3. Asignación a lingüistas expertos

Asignamos el trabajo a los miembros de nuestro equipo con mayor dominio del tema. El proyecto contempla lo siguiente:

  • Colaboración abierta entre los miembros del equipo.
  • Preparación de guías y glosarios internos según sea necesario.
  • De ser necesario, se plantean dudas al cliente o al equipo de control de calidad para garantizar un flujo de trabajo óptimo.

4. Control de calidad

Revisamos y evaluamos el producto final y realizamos los ajustes de formato necesarios para garantizar resultados óptimos que se alineen con las expectativas del cliente.

5. Entrega y comentarios

Entregamos el proyecto terminado en el plazo acordado. Si se requieren cambios o es necesario abordar comentarios, lo hacemos de inmediato y realizamos la entrega final.

Nuestros valores

Garantizamos lo siguiente:

Nadia Bondarczuk translates · Nuestros valores icon

Alta calidad

¡Estamos obsesionados con la calidad! Nuestro equipo está formado exclusivamente por traductores profesionales con más de 5 años de experiencia quienes han demostrado un alto nivel de experiencia, responsabilidad y una actitud proactiva frente a cada proyecto.

Confidencialidad

En NB Translates, tomamos muy en serio la confidencialidad en todos los aspectos de nuestro trabajo. Implementamos protocolos estrictos para proteger la información del cliente, lo que incluye un manejo seguro de los archivos y acuerdos de no divulgación. Todos los miembros de nuestro equipo asumen el compromiso de cumplir con los más altos estándares de privacidad a fin de garantizar la seguridad y la confidencialidad de los documentos en todo momento.

Entrega puntual y comunicación fluida

Procuramos una comunicación abierta y clara con nuestro equipo en cada etapa del proyecto, lo que promueve la colaboración y permite resolver inquietudes o realizar revisiones de forma oportuna, con el objetivo de garantizar el cumplimiento de los objetivos y del plazo de entrega.

Soluciones personalizadas

En un mundo de innovación en constante evolución como el actual, la flexibilidad es esencial. Por eso nos esforzamos por comprender tus necesidades específicas y elaborar soluciones personalizadas para satisfacerlas. Al utilizar la tecnología más avanzada, garantizamos que nuestros servicios se adapten a la perfección a tus requisitos particulares.

4.

Quiénes somos

Nadia Bondarczuk

Directora de Localización

Nadia Bondarczuk · Directora de localización de NB Translates
  • LICENCIADA EN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL. Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina, 2001 - 2004.
  • TRADUCTORA PÚBLICA DE INGLÉS. Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina, 2004 - 2006.
  • INTÉRPRETE SIMULTÁNEA Y CONSECUTIVA DE INGLÉS Y ESPAÑOL. Escuela de interpretación McDonough, Buenos Aires, Argentina, 2008 - 2010.
  • Certificada por la American Translators Association (ATA) en traducciones de inglés a español desde 2009.
  • Miembro de CPTCBA y TinA.
  • Madre de dos niñas.

Nadia es una traductora e intérprete de inglés a español con una extensa trayectoria de más de 20 años. Se especializa en los sectores jurídico, corporativo, financiero y de salud. Su experiencia abarca una amplia gama de industrias, entre ellas ensayos clínicos, marketing farmacéutico, contratos legales y documentos financieros.

Desde 2010, Nadia trabaja como traductora freelance a tiempo completo y ha colaborado con hospitales, bufetes de abogados, empresas e instituciones educativas en proyectos complejos como ensayos clínicos, contratos legales y documentos financieros. Miembro orgullosa de CTPCBA y ATA, Nadia se dedica a mantener los más altos estándares en su profesión.

El objetivo de Nadia es seguir ofreciendo un apoyo excepcional a gestores de proyectos y proveedores, garantizando traducciones e interpretaciones de alta calidad y entregas puntuales en el mercado global.

Nadia Bondarczuk Translates · Equipo
Daniela: Traductora é intérprete

Daniela

Traductora e intérprete

Romina: Revisora senior

Romina

Revisora sénior

Nadia V.: Traductora

Nadia V.

Traductora e intérprete

Belén: Traductora

Belén

Traductora

Alex: Coordinador financiero y gestor de proyectos

Alex

Coordinador financiero y gestor de proyectos

Contacto

¿Necesitas más información sobre nuestros servicios? Ponte en contacto con nosotros para analizar cómo te podemos ayudar.

- Nadia

Código anti Spam

Responsable del tratamiento: Nadia Bondarczuk. Finalidad: Enviarte información relacionada con tu solicitud de información. Legitimación: Consentimiento. Cesiones de datos y transferencias: No se realizan cesiones, salvo a los proveedores de servicios de alojamiento de los servidores ubicados dentro de la UE. Derechos: Podrás ejercer los derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad, o retirar el consentimiento enviando un email a hola@nbtranslates.com. Más información Consulta nuestra Política de Privacidad para más información.